– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
1[. . . . . . .13. . . . . . εὐνοίας ἕν]εκα [καὶ φι]–
2[λοτιμίας τῆς εἰς τὴν βο]υλὴν καὶ τὸν [δ]–
3[ῆμον τὸν Ἀθηναίων· ἐπαι]νέσαι δὲ καὶ [.]
4[. . . . . . .14. . . . . . . καὶ Ἀ]μεινίαν Ξυπετ–
5[αιόνα καὶ . . . .8. . . .]έ̣α κα̣ὶ τὰς ὑπηρεσ–
6[ίας καὶ τοὺς στρατι]ώτας τοὺς μετ᾿ αὐτ–
7[ῶν, οἳ . . . . . .12. . . . . .]σαν τὴν ΕΝΤΟΡΝΕΑ
8[. καὶ στεφανῶσαι θα]λλοῦ στεφάνωι· ἀν–
9[αγράψαι δὲ τόδε τὸ ψή]φισμα τὸν γραμμ̣–
10[ατέα τὸν κατὰ πρυταν]είαν ἐν στή[λει λ]–
11[ιθίνει καὶ στῆσαι ἐν τ]εῖ αὐλεῖ [. .5. . .]
12[. . . . .10. . . . .· εἰς δὲ τὴ]ν ἀναγραφ[ὴν τῆς]
13[στήλης δοῦναι τὸν ἐξ]εταστὴν κα[ὶ τοὺ]–
14[ς τριττυάρχους v ΔΔ v δραχμ]άς. vacat
- - -
1- - - wegen ihres Wohlwollens und
2ihres Ehrgeizes für den Rat und das
3Volk der Athener; dass man belobige auch - - -
4aus dem Demos - - - und Ameinias aus dem Demos Xypete
5und - - - aus dem Demos - - -, und die Hilfstruppen
6und Soldaten unter ihrem Kommando,
7die die Schutzwehren (?) - - -,
8und sie bekränze mit einem Olivenkranz; dass
9diesen Beschluss aufzeichne der Sekretär,
10der während der Prytanie amtiert, auf eine
11steinerne Stele und aufstelle in dem Vorhof - - -
12- - -; dass für die Aufzeichnung auf der
13Stele der Prüfungsbeamte und die
14Trittyarchen 20 Drachmen geben.
- - -
1- - - for his (or their) good will and
2love of honour for the Council and the
3Athenian People, and to praise also
4- - - of - - - and Ameinias of Xypete
5and - - - of [Phlya?] and the ships' officers
6and the soldiers with them
7who - -ed the ship's breastwork
8and crown them with a foliage crown;
9and the prytany secretary
10shall inscribe this decree on a stone
11stele and stand it in the court of - - -
12- - -; and for inscribing the
13stele the inspector and the
14trittys leaders shall give 20 drachmas.